战城南,死郭北,野死不葬乌可食。
译文 城南城北都有战事,有许多人战死在野外,尸体不埋葬乌鸦来啄食。
注释 郭:外城。野死:战死荒野。乌:乌鸦。
赏析 此句互文见义,言城南城北都处在战争的水深火热中,抒写一场激烈的战事,刚叙及“战”,便径接以“死”,渲染出悲壮凄冷的氛围。
清朝
战城南,死郭北,野死不葬乌可食。
为我谓乌:且为客豪!
野死谅不葬,腐肉安能去子逃?
水深激激,蒲苇冥冥;
枭骑战斗死,驽马徘徊鸣。
梁筑室,何以南?何以北?
禾黍不获君何食?愿为忠臣安可得?(不 一作:而)
思子良臣,良臣诚可思:
朝行出攻,暮不夜归!
出自→宋书·列传·卷五十五
出自→六韬·文韬·国务
出自→周书·列传·卷四十五
出自→六韬·文韬·盈虚
出自→太平御览·治道部·卷一
出自→三字经·全文
出自→三字经·全文
出自→传习录·卷上·门人陆澄录
出自→金史·列传·卷三十七